Mensajeria

Shounen Onmyouji





Titulo: Shōnen Onmyōji (少年陰陽師)
Genero: Historical, Fantasy, Supernatural, Comedy
Capítulos: 26
Estado de Episodios : Completo
Año: 2007
Audio: Japones
Subtitulos: Español
Calidad: Excelente
Formato: .mp4
Peso de Capitulo: 60mb
Uploader: 6GrimmJow6
Hoster:



Abe no Masahiro es un chico de 13 años, nieto del onmyōji Abe no Seimei. A diferencia de su abuelo, Masahiro no muestra habilidad para ser un onmyōji porque, cuando era pequeño, perdió su kenki, la capacidad de poder sentir y ver a los seres sobrenaturales. Por eso deja la idea de ser el sucesor de su abuelo y decide seguir el camino de la caligrafía, para la cual tampoco tenía talento. El chico está siempre con Mokkun, un tipo de demonio llamado ayakashi, el cual le sigue animando.

Después de muchas decepciones, al chico le llega una carta de su abuelo (aunque viven en la misma casa), en la cual le pide que se deshaga de un demonio que está atormentando al pueblo. Aunque él desea hacerlo, carecer de su kenki le impide verlo o sentirlo, por lo que Mokkun se ofrece a guiarle y aconsejarle. Durante la lucha contra el demonio, Mokkun revela que su nombre es Guren y que en su verdadera forma es un chico pelirrojo que controla el fuego. Con su ayuda, Masahiro derrota al demonio y recupera su kenki, que en realidad había sido sellado por su abuelo para protegerle.

Siendo ya un onmyōji de verdad, comienza su entrenamiento, sobresaliendo de los demás aprendices. Masahiro, sin embargo, pronto se siente frustrado porque los demás le ven como el nieto de Seimei, y no lo valoran por sí mismo. El sentirse en la sombra de su abuelo hace que luche por sobrepasarle para ganarse un nombre propio.






[Cada capitulo tiene el Link Anexado para bajarlo de MediaFire]


01
"Este jovencito... ¡Será el sucesor de Seimei!"
"Kono shōnen, Seimei no koukei ni tsuki"
(この少年、晴明の後継につき)


02
"El palacio imperial en llamas al amanecer"
"Oumagadoki ni dairi moyu"
(逢魔(おうま)が時(どき)に内裏(だいり)燃ゆ)


03
"Escucha la voz asustada por la oscuridad"
"Yami ni obieru koe o kike"
(闇に怯える声をきけ)


04
"Buscar la sombra extraña"
"Ihou no kage o sagashidase"
(異邦の影を探しだせ)


05
"Rechaza la ira. Misteriosos acontecimientos"
"Takeru youi o shirizokero"
(猛る妖異を退けろ)


06
"Sujeta la señal que emerje de la oscuridad"
"Yain ni ukabu kizashi o tsukame"
(夜陰に浮かぶ兆しを掴め)


07
"Los deseos de una mujer venida del mas allá"
"kanata ni taguru onna no omoi"
(彼方に手繰る女の念(おも)い)


08
"Detén el resentimiento que se propaga por Kifune"
"Kifune ni hibiku ensa o tomero"
(貴船に響く怨磋を止めろ)


09
"¡Aplasta la maldición de la oscuridad!"
"Yami no jubaku o uchikudake"
(闇の呪縛を打ち砕け)


10
"Una voz en respuesta a un débil deseo"
"Awaki negai ni irae no koe wo"
(淡き願いに応(いら)えの声を)


11
"Sosten el símbolo del juramento cerca del corazón"
"Chikai no shirushi o mune ni dake"
(誓いの刻印(しるし)を胸に抱け)


12
"Penetra la jaula de espejo"
"Kagami no ori o tsukiyabure"
(鏡の檻をつき破れ)


13
"La cancion catastrofica traida por el torbellino"
"Tsujikaze ga hakobu magauta"
(辻風が運ぶ禍歌)


14
"Como la luna llena al menguar"
"Michita tsuki ga kakeru ga gotoku"
(満ちた月が欠けるが如く)


15
"Libera las cadenas catastróficas"
"Magatsu kusari o tokihanate"
(禍つ鎖を解き放て)


16
"La vieja sombra... vagabundos en la noche"
"Furuki kage wa yoru ni mayoi"
(古き影は夜に迷い)


17
"Sueño abrazado por la nieve"
"Rikka ni idakarete nemure"
(六花に抱(いだ)かれて眠れ)


18
"Nadie conoce la razón"
"Sono riyuu wa dare shirazu"
(その理由は誰知らず)


19
"Cuando se nubla la Estrella del Norte"
"Hokushin ni kageri sasu toki"
(北辰に翳りさす時)


20
"¡Persigue el viento que invita al inframundo!"
"Yomi ni izanau kaze o oe"
(黄泉に誘(いざな)う風を追え)


21
"¡¡Manten las cadenas en el fuego del pecado!"
"Tsumi no honoo ni kizuna tae"
(罪の焔に絆絶え)


22
"Todo por el Miko"
"Subete wa miko no on tameni"
(すべては巫女の御為に)


23
"Las llamas de Kagutsuchi brillan majestuosamente"
"Kagutsuchi no honoo wa ogosoka ni"
(軻遇突智の焔は厳かに)


24
"Vientos del crepúsculo, ojos del amanecer"
"Tasogare no kaze, Akatsuki no hitomi"
(黄昏の風、暁の瞳)


25
"Una danza para un desafortunado giro"
"Magaki no uzu ni ibuki mau"
(禍気の渦に伊吹舞う)


26
"Afilar la espada de fuego"
"Honoo no yaiba o togi sumase"
(焔の刃を研ぎ澄ませ)

0 comentarios:

Publicar un comentario

Bienvenido/a to [Anime x MediaFire]
Si vas a dejar una consulta para subidas de anime
Dejalas en susodicho post. [Pedidos]

Agradecer este aporte, no es solo dar las gracias.
Si no, que tambien me ayudas a averiguar
si los capitulos andan perfecto,
como tambien las subidas.
Gracias por comentar!
email: soyedupa@hotmail.com

Search